Perkembangan Mu’jam al-‘Arabiyyah: Kajian Historis Tokoh dan Lembaga dalam Pengembangan Bahasa Arab

Authors

  • Andre Saputra Universitas Islam Negeri (UIN) Mataram

DOI:

https://doi.org/10.59240/kjsk.v5i2.247

Keywords:

Mu’jam al-‘Arabiyyah, Arabic dictionaries, history of Arabic lexicography, lexicographers, Arabic language institutions

Abstract

The mu’jam or dictionary represents a fundamental instrument in the preservation and development of the Arabic language, as well as a medium for learning among non-Arab speakers. This study aims to examine the historical development of mu’jam al-‘arabiyyah from the classical to the modern period, to trace the contributions of its major compilers, and to identify the institutions involved in the codification of Arabic both nationally and internationally. The research employs a library-based method by reviewing various sources, including books, articles, journals, and relevant online references. The findings reveal that the compilation of mu’jam began in the 2nd century H with al-Khalil ibn Ahmad al-Farahidi’s al-‘Ain, followed by classical figures such as Ibn Duraid, al-Azhari, Ibn Faris, Ibn Sidah, and Ibn Manzur. In the modern period, new works emerged, including al-Mu‘jam al-Wasīṭ, al-Mu‘jam al-Kabīr, and al-Mu‘jam al-‘Arabī al-Asāsī, along with digital and online dictionaries. In Indonesia, the development of mu’jam was marked by the publication of dictionaries authored by A.W. Munawwir and Mahmud Yunus, as well as official editions issued by the Ministry of Religious Affairs. Institutions that have contributed to the compilation of mu’jam include the National Language Development and Fostering Agency, the LPMQ of the Ministry of Religious Affairs, Islamic boarding schools (pesantren), private publishing houses, and international bodies such as Majma‘ al-Lughah al-‘Arabiyyah in Cairo and ALECSO. These findings affirm the vital role of mu’jam in ensuring the continuity of the Arabic language and supporting its teaching and learning in diverse contexts.

References

Ab Hadi, Amin Al-Hadi, and Firuz-akhtar Lubis. “Sumbangan Al-Khalil Bin Ahmad al-Farahidi Terhadap Perkembangan Linguistik Arab [Contributions of al-Khalil Bin Ahmad al-Farahidi Toward The Development of Arabic Linguistics].” BITARA International Journal of Civilizational Studies and Human Sciences (e-ISSN: 2600-9080) 6, no. 4 (2023): 52–63.

Abdullah, Wan Amar Ikram Wan, and Hakim Zainal. “PERKEMBANGAN PERKAMUSAN ARAB: KITAB AL-AYN KARYA AL-KHALIL BIN AHMAD AL-FARAHIDI” (n.d.).

Al-Azhari. Tahdhib Al-Lughah. Beirut: Dar Ihya’ al-Turath al-‘Arabi, 2001.

Alhafidz, Ahmad Zaki. “The Existence of Arabic Print Dictionaries in the Digital Age/Eksistensi Kamus Cetak Bahasa Arab Di Era Digital.” Ijaz Arabi Journal of Arabic Learning 6, no. 1 (2023).

Arti, Syukris Prasetyo. “RA’A AL KHALIL BIN AHMAD AL-FARAHIDI’AN AL-ASHWAT AL-ARABIYYAH FI KITAB AL-’AIN.” PhD Thesis, UIN SUNAN KALIJAGA YOGYAKARTA, 2011.

Azhari, Mohd Fikri. “PERKAMUSAN ARAB-INDONESIA DAN INDONESIA-ARAB.” Digilib. Uin-Suka. Ac. Id, nd, https://digilib. uin-suka. ac. id/id/document/368234 (n.d.).

Busro, Muh Muh. “Sejarah Perkamusan Bahasa Arab Di Indonesia.” El-Wasathiya: Jurnal Studi Agama 4, no. 2 (2016): 129–158.

———. “Sejarah Perkamusan Bahasa Arab Di Indonesia.” El-Wasathiya: Jurnal Studi Agama 4, no. 2 (2016): 129–158.

Hidayah, Fathi. “Kearbitreran Bahasa Arab Dan Urgensi Mempelajarinya Dalam Pandangan Linguis Arab Klasik.” Studi Arab 10, no. 2 (2019): 101–116.

insani, gema. Kamus Arab-Indonesia Praktis. jakarta: gema insani press, 2015.

Ismail, Ismail. “Dirosah Muqoronah Nahwiyah: Al-Khilafu Baina Al-Kholil Bin Ahmad Wa Sibawaeh Fi Ba’di Masail Nahwiyah.” JILSA (Jurnal Ilmu Linguistik dan Sastra Arab) 1, no. 1 (2017): 18–26.

Jumhana, Nana. “IMAM Al-KHOLIL BIN AHMAD DAN KARYANYA, MU’JAM" AL-’AIN": Tinjauan Atas Metode Al-Kholil Bin Ahmad Dalam Penulisan Kamus" al-’Ain".” Al Qalam 25, no. 2 (2008): 201–216.

ya’kub, emil. Al-Ma’ajim al-Lughawiyah al-Arabiyah. da al-thaqafah al-islamiyah, 1981.

lajnah pentashihan mushaf al-qur’an. Kamus Al-Qur’an: Arab-Indonesia. jakarta: LPMQ kementrian agama RI, 2016.

Mi, Al. “DICTIONARY OF COVID-19 TERMS: ENGLISH–FRENCH–ARABIC” TERBITAN ALESCO 2020: PENGARUH COVID-19 TERHADAP PERUBAHAN MAKNA BAHASA ARAB (KAJIAN SEMANTIK).” Jurnal Al Mi’yar Vol 6, no. 2 (2023).

Nurdiana, Ryan. “The Komponen Mu’jam Al Lughah Al Arabiyyah Al Mu’ashiroh (Studi Analisis Ditinjau Dari Ilmu Leksikografi).” Tarling: Journal of Language Education 7, no. 1 (2023): 97–112.

Ponpes gontor. Buku Panduan Bahasa Arab Santri. ponorogo: penerbit PMDG, 2019.

Rahim, Abdul. “Sejarah Perkembangan Orientalisme.” HUNAFA: Jurnal Studia Islamika 7, no. 2 (2010): 179–192.

Safarudin, Rizal, Zulfamanna Zulfamanna, Martin Kustati, and Nana Sepriyanti. “Penelitian Kualitatif.” Innovative: Journal Of Social Science Research 3, no. 2 (2023): 9680–9694.

Tahir, Gusti. “Peranan Bahasa Arab Dalam Pengembangan Peradaban Islam.” Al-Hikmah 13, no. 1 (2012): 112–123.

UIN syarif hidayatullah. Kamus Istilah Bahasa Arab-Indonesia Untuk Kajian Islam. jakarta: fakultas adab dan humaniora, 2020.

Widayat, Prabowo Adi. “Kitābu Al-‘Ain: Metode Penggunaan Dan Pengaruhnya Dalam Perkembangan Kosakata Bahasa Arab.” Al-Fathin: Jurnal Bahasa Dan Sastra Arab 2, no. 01 (2019): 95–110.

Zed, Mestika. METODE PENELITIAN KEPUSTAKAAN. jakarta: Yayasan Pustaka Obor Indonesia, 2014.

KAMUS BESAR BAHASA INDONESIA. kementrian pendidikan dan kebudayaan republik indonesia, 2023.

Downloads

Published

2025-08-18

How to Cite

Saputra, A. (2025). Perkembangan Mu’jam al-‘Arabiyyah: Kajian Historis Tokoh dan Lembaga dalam Pengembangan Bahasa Arab. Kartika: Jurnal Studi Keislaman, 5(2), 1018–1032. https://doi.org/10.59240/kjsk.v5i2.247